Sayed Kashua made a huge impact among Israelis recently when he wrote a column titled "It's over" (Hebrew: זה נגמר) in which he says that the dream of Arab-Jewish coexistence in Israel is dead. Kashua is famous for being a Palestinian-Israeli journalist at the respected national paper Haaretz and the writer of the groundbreaking TV series Arab Labor (Hebrew: עבודה ערבית; Arabic: شغل عرب). But those who could only read his piece in what is a generally good English translation on Haaretz's website titled "Why Sayed Kashua is leaving Jerusalem and never coming back" missed some crucial details because of a few serious translation mistakes that should never have been made.
AuthorTimothy Friese – Translator Archives
January 2015
Categories
All
|